Unit CGD - A Sample

Peculiar to Dutch
Phonologically Dutch has developed a number of distinctive features:

  •  /g/ became /x/ e.g. German Gold v. Dutch goud
  •  /ft/ became /xt/ e.g. German Luft, Kraft v. Dutch lucht, kracht
  •  /ks/ became /s/ e.g. German Fuchs, sechs v. Dutch vos, zes
  •  ald / old became oud e.g. German Gold v. Dutch goud
  •  alt / olt became out e.g. German Salz v. Dutch zout

Dutch has less fronting of vowels, less ‘umlaut’, than German and English:

German Käse hören
English cheese to hear
Dutch kaas horen

‘Faux amis’
As with any pair of closely related languages, there are semantic differences between cognates:

German
Dutch
wie how wie who
versuchen to try verzoeken to request
Ausfahrt exit uitvaart funeral

[Write the following on the board]
We weten dat de vos in de oude woonboot is.

Finally, let’s see what your Dutch is now like. How much sense can you make of this Dutch sentence?